|
Духовное пространство
Джа‘фар Ат-ТайЯр и искусство слова в исламе
Жизнеописание (сира) избранного и любимого всеми нами Пророка
(да благословит его Аллах и приветствует) несомненно пронизано
глубоким смыслом Божественного руководства и богато всевозможными
жизненными примерами, достойными того, чтобы к ним непременно
обращались мусульмане всех эпох, особенно живущие в неисламском
обществе.
Однако в этой статье мне бы хотелось представить вашему
вниманию прекрасный и блистательный пример дальновидности
и проницательности ислама в том, что касается понимания реалий
жизни. Это пример из жизни мусульман, оказавшихся на чужбине
после первого переселения в истории ислама.
Все началось с принятия решения Пророком (да благословит
его Аллах и приветствует) о переселении мусульман в Абиссинию
(территория нынешней Эфиопии). Эти люди покинули родные места
и стали мусульманской диаспорой в стране, чья вера, устои
и традиции существенно отличались. И как только мусульмане
обосновались на абиссинкой земле, им тут же пришлось преодолевать
новые жизненные трудности на чужбине.
Итак, дорогой читатель, представь себе этих мусульман, которые
переселились из Хиджаза (Мекка), чтобы на чужбине основать
уникальное, единственное в своем роде общество. Обрати внимание,
как им — по милости Аллаха, всемогущ Он и велик — одновременно
удалось получить гарантии безопасности на абиссинской земле,
добиться расположения со стороны тамошнего государства и общества,
а также обеспечить себе стабильное существование. Всего этого
они добились благодаря умелому ведению диалога с «принимающей
стороной» (т.е. с правителем Абиссинии — негусом) в сложившихся
на то время обстоятельствах и действуя так, как этому учит
ислам.
Ведь все мы знаем, как ‘Амр ибн Аль-‘Ас (один из послов курейшитов-язычников)
попытался задарить негуса и его свиту, чтобы те вернули мусульман
в Мекку. Дело дошло до того, что негус вызвал мусульман для
допроса, чтобы узнать их точку зрения в некоторых спорных
вопросах. В итоге Джа‘фар Ат-Тайяр со всей ясностью продемонстрировал
чуткость и проницательность исламского Слова. Далее Джа‘фар
Ат-Тайяр сам расскажет нам о том, как он понял, какую роль
сыграло искусство слова в судьбе мусульманской диаспоры на
чужбине, — после того, как негус спросил его об исламе, о
том, почему он отрекся от религии своих предков, и почему
они приняли не веру негуса, а Мухаммада (да благословит его
Аллах и приветствует).
Джа‘фар сказал: «О правитель, мы были людьми, живущими в
невежестве, поклонялись идолам, ели мертвечину, развратничали,
порывали отношения с родственниками, вредили соседям, сильный
из нас поедал слабого. Такими мы были вплоть до того, как
Аллах направил к нам посланника, нашего соотечественника и
сородича, о чьей правдивости, честности и целомудренности
нам известно. Он призвал нас к Аллаху, дабы мы приняли Его
Единым Богом и поклонялись Ему, повелел нам говорить всегда
правду, быть честными, поддерживать родственные связи и добродушно
относиться к соседям. И мы начали поклоняться Аллаху, только
Ему одному, ни в чем не придавая Ему сотоварищей, постановили
запретным то, что Он нам запретил, приняли как дозволенное
то, что Он нам разрешил, а наш народ начал бесчинствовать
к нам, подвергая нас мучениям и стремясь отвратить нас от
нашей веры, дабы вернуть к поклонению идолам. Поэтому, о правитель,
мы отправились на твою землю, избрав именно тебя, и желаем
жить под твоим покровительством, надеясь, что у тебя с нами
не обойдутся несправедливо». Негус же сказал: «Есть ли у тебя
что-либо из Божественного откровения?». Джа‘фар (да будет
доволен им Аллах) сказал: «Да», и зачитал ему отрывок из суры
«Мария». Негус и епископы расплакались, после чего он (негус)
сказал: «Поистине, это и то, с чем пришел Иисус, исходит из
одной ниши! Вы двое (т.е. ‘Амр ибн Аль-‘Ас и его сотоварищ),
ступайте, и, клянусь Богом, я не сдам вам их, и они не будут
преданы».
А до того, как посланец негуса прибыл к мусульманам, они
собрались, чтобы обсудить то, что им сказать правителю, если
тот их спросит об их религии и вере. В итоге они пришли к
единому мнению, постановив следующее: «Клянемся Аллахом, что
будем говорить то, чему нас учил и что нам велел наш Пророк,
чтобы это ни было».
Так какие же основные исламские принципы ведения диалога
с представителями других религий и культур должны усвоить
для себя мусульмане, живущие в немусульманских странах, поучившись
на личном примере Джа‘фара Ат-Тайяра?
Во-первых, необходимо быть откровенными,
открытыми честными и правдивыми, и никогда не лицемерить.
Это очевидный вывод, поскольку они собрались и единодушно
решили: «Клянемся Аллахом, что будем говорить то, чему нас
учил и что нам велел наш Пророк, чтобы это ни было». Поэтому
исламское Слово и в нашу эпоху должно отличаться доходчивостью,
правдивостью и принципиальностью. Мы не должны сводить диалог
к поиску взаимной выгоды, если чувствуем в себе слабость,
как и не должны переходить в нем на радикальный и враждебный
тон, если чувствуем в себе силу.
Во-вторых, это категорическое неприятие
любого зла, пороков и дурных традиций: «О правитель, мы были
людьми, живущими в невежестве, поклонялись идолам, ели мертвечину,
развратничали, порывали отношения с родственниками, вредили
соседям, сильный из нас поедал слабого». Эти слова представляют
собой и принцип, и ценность, и учение ислама — который стремится
очистить общества и народы от мерзости невежества, отсталости,
разврата, порока и несправедливости. На этом пути ислам поддерживает
все миролюбивые силы, которые призывают к справедливости,
равноправию и знанию, отвергая тиранию, несправедливость и
невежество.
В-третьих, мы всегда должны общаться с
представителями других религий и культур только на равных
— ведь мы сами обладаем великим наследием и культурой: «Такими
мы были вплоть до того, как Аллах направил к нам посланника,
нашего соотечественника и сородича, о чьей правдивости, честности
и целомудренности нам известно». Здесь Джа‘фар восхваляет
Пророка-простеца (да благословит его Аллах и приветствует),
который в то время представлял ислам и призыв, не стыдясь
и не замалчивая его, а гордясь им. Поэтому мы должны сегодня
гордиться своим культурным наследием и своей принадлежностью
к исламу, и говорить о нем во всеуслышание на лекциях, семинарах,
симпозиумах, конференциях и в научных кругах.
В-четвертых, в общении с людьми мы должны
раскрывать положительные стороны ислама, подчеркивать: «Он
призвал нас к Аллаху, дабы мы приняли Его Единым Богом и поклонялись
Ему, повелел нам говорить всегда правду, быть честными, поддерживать
родственные связи и добродушно относиться к соседям». Когда
я читаю эти слова, у меня складывается впечатление, что этим
обращением Джа‘фар хочет подсказать каждому мусульманину,
который берется говорить от имени сообщества, что ему следует
стремиться донести до людей положительные стороны этой религии,
показать им, что у мусульман нет расхождения между словом
и делом и что ислам в состоянии решить многие общественные
проблемы и сделать общество процветающим.
В-пятых, мы должны претворять в жизнь то,
во что уверовали: «И мы начали поклоняться Аллаху, только
Ему одному, ни в чем не придавая Ему сотоварищей, постановили
запретным то, что он нам запретил, приняли как дозволенное
то, что он нам разрешил». Одними лишь задекларированными ценностями,
красиво изложенными в СМИ моральными и нравственными принципами
ничего не добиться. Ведь если мы затем посмотрим на действительность,
то увидим, что она не соответствует тому, к чему мы призываем.
Поэтому мы прежде всего сами должны следовать своим принципам
и убеждениям. К примеру, говоря о правах женщины, мы должны
сами их доказать своим поведением и отношением к слабому полу.
А говоря о том, что ислам уважительно относится к другим религиям,
мы не должны отпускать оскорбительные слова в адрес иноверцев
или относиться к ним с презрением.
В-шестых, чтобы расположить к себе представителей
других религий и культур, нам необходимо говорить с ними о
том, что волнует и их, и нас. Именно поэтому Джа‘фар сообщает
негусу (как христианину) о стойкости мусульман в вере и об
их презрении к идолопоклонству: «А наш народ начал бесчинствовать
к нам, подвергая мучениям и стремясь отвратить нас от нашей
веры, дабы вернуть к поклонению идолам». Если мы живем в стране,
в которой составляем религиозное и культурное меньшинство,
то нам необходимо привлечь внимание окружающих нас людей общими
для всех нас вопросами, чтобы расположить их к себе, а не
идти с ними на конфронтацию и конфликт, которые неизбежно
приведут лишь к всеобщему разладу и расколу.
В-седьмых, мы не должны закрывать глаза
на добропорядочные и положительные стороны общества, в котором
живем: «Поэтому, о правитель, мы отправились на твою землю,
избрав именно тебя, и желаем жить под твоим покровительством,
надеясь, что у тебя с нами не обойдутся несправедливо». Ведь
любое общество несомненно имеет положительные устои, традиции,
наследие и законы, благодаря которым к мусульманской общине
могут относиться справедливо и непредвзято. А чтобы познать
эти положительные стороны общества и на их основе наладить
тесные отношения с его членами — так, чтобы нарастить его
(общества) положительный потенциал, — необходимо влиться в
него, узнать все тонкости его жизни, на добро со стороны наших
соотечественников-иноверцев отвечать только добром и благодарностью.
Это отнюдь не означает вначале словесную благодарность, в
затем неблагодарные поступки. Мы обязаны соблюдать устои,
традиции и законы окружающего общества, уважительно относиться
к его членам, а также искренне любить свою родину.
В-восьмых, обращаясь к обществу, мы не должны
обходить стороной его злободневные и насущные проблемы. «Именно
так поступил Джа‘фар, когда правитель попросил его зачитать
что-либо из Корана. Он проявил удивительную мудрость и проницательность,
выбрав для зачтения правителю и епископам именно суру „Мария”,
поскольку они были христианами. Слова Джа‘фара настолько тронули
за душу негуса и его свиту, что они не сдержались и трепетно
заплакали.
В-девятых, мы, мусульмане, должны быть дружными
и сплоченными — дабы не выглядеть смешно и нелепо в глазах
своих соотечественников: ведь разве можно призывать их к взаимопониманию,
плюрализму, при этом не потрудившись установить единогласие
внутри своей общины хотя бы по ключевым проблемам. Но мусульмане,
переселившиеся в Абиссинию, вели себя совершенно иначе. Ведь
когда негус пригласил их к себе для решения вопроса, от которого
зависела их жизнь, они уверенно и единогласно решили, что
именно скажут ему в свою защиту.
Наконец, в-десятых, нам необходимо жить
проблемами страны, в которой мы живем, искренне переживая
за ее судьбу, и быть вместе с ее народом и в горе, и в радости.
Радость наших соотечественников должна радовать нас, а боль
и страдания — огорчать. Более того, мы должны как можно более
активно стремиться делать добро для своей страны, способствовать
ее стабильности и процветанию. Примечательно, что с этой же
проблемой столкнулись и мусульманские переселенцы в Абиссинии,
когда один из противников негуса восстал против него и его
власти. Тогда мусульмане проявили особое рвение ради того,
чтобы Абиссиния осталась единой и в ней был мир и порядок:
они предложили себя негусу в качестве защитников единства
страны и государства. Однако негус не захотел подвергать мусульман
опасности и сделал так, чтобы никто из них не пострадал. Вот
что говорит Умм Саляма о том, что они переживали во время
битвы, находясь в убежище: «Мы помолились Аллаху за негуса,
дабы он победил своего врага и властвовал в своей стране.
И, клянусь Аллахом, так вот мы и ожидали исхода, как вдруг
к нам нагрянул Аз-Зубайр ибн Аль-‘Аввам, говоря: „Ура! Негус
победил, и Аллах погубил его врага”. И, клянусь Аллахом, мы
никогда так не радовались».
Дорогие братья и сестры, в заключение я хочу сказать следующее.
Эти мысли посетили меня, когда я читал фрагмент из истории
ислама о том, как жили мусульмане, переселившиеся в абиссинскую
землю, как им удалось благодаря слову — доходчивому и искреннему,
красноречивому и ясному, убедительному и актуальному для общества,
преисполненному гордости, четко выражающему сплоченность и
верность своим убеждениям, а также уважение к другим людям
и их правам, — обеспечить всем мусульманским переселенцам
достойную жизнь на абиссинской земле под покровительством
и опекой негуса, который даже издал указ, что «с любого, кто
досаждает мусульманам, будет взыскано восемь дирхамов».
А наладив с обществом диалог и добившись понимания с его
стороны, мы сможем уверенно заявлять о своих правах и отстаивать
их. Итак, дорогие собратья, думаю, мне удалось убедить вас
в неоценимой пользе искусства слова Джа‘фара Ат-Тайяра — так
что спешите осваивать его!
Фарук АШУР |